Tuesday, April 04, 2006

Memorizing poetry

I'm also memorizing a poem a week. This is not the kind of poetry I usually read, but it is what I grew up with. And of course, metrical, rhymed poetry is easier to memorize than blank verse, at least for me. Recuerdo means memory or souvenir in Spanish. I've heard a tape of Edna St. Vincent Millay reading this, and it was deliciously sad.

Edna St. Vincent Millay 1892-1951

Recuerdo

We were very tired, we were very merry-
We had gone back and forth all night on the ferry.
It was bare and bright, and smelled like a stable-
But we looked into a fire, we leaned across a table,
We lay on a hill-top underneath the moon;
And the whistles kept blowing, and the dawn came soon.

We were very tired, we were very merry-
We had gone back and forth all night on the ferry;
And you ate an apple, and I ate a pear,
From a dozen of each we had bought somewhere;
And the sky went wan, and the wind came cold,
And the sun rose dripping, a bucketful of gold.

We were very tired, we were very merry,
We had gone back and forth all night on the ferry.
We hailed, "Good-morrow, mother!" to a shawl-covered head,
And bought a morning paper, which neither of us read;
And she wept, "God bless you!" for the apples and pears,
And we gave her all our money but our subway fares.

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home